-
Joshua 23
- 1 ¶ Na em i kamap olsem longpela taim bihain long BIKPELA i bin givim malolo long Isrel long olgeta birua bilong ol raun nabaut, long Josua i wok long kamap lapun na bagarap wantaim ol yia.
- 2 Na Josua i singautim olgeta Isrel, na ol lapun hetman bilong ol, na ol het bilong ol, na ol jas bilong ol, na ol ofisa bilong ol, na tokim ol, Mi stap lapun na bagarap wantaim ol yia.
- 3 Na yupela i bin lukim olgeta samting BIKPELA, God bilong yupela, i bin mekim i go long olgeta dispela kantri bilong helpim yupela. Long wanem, BIKPELA, God bilong yupela, em i Em husat i bin pait bilong helpim yupela.
- 4 Lukim, mi bin brukim i go long yupela long satu ol dispela kantri husat i stap yet, long stap wanpela samting papa i givim pikinini bilong ol lain bilong yupela, i stat long Jordan, wantaim olgeta kantri husat mi bin rausim, yes, i go inap long bikpela biksi i go long hap wes.
- 5 Na BIKPELA, God bilong yupela, Em bai rausim ol i lusim ai bilong yupela, na ranim ol i lusim hap ai bilong yupela i ken lukim. Na yupela bai holimpas ol graun bilong ol, olsem BIKPELA, God bilong yupela, i bin promisim yupela.
- 6 Olsem na yupela i mas stap strong tru bilong pait long holimpas na long mekim olgeta samting ol i raitim long buk bilong lo bilong Moses, inap long yupela i no ken tanim long sait bilong lusim ol long han sut o long han kais,
- 7 Inap long yupela i no ken kam namel long ol dispela kantri, ol dispela husat i stap yet namel long yupela. Na tu yupela i no ken kolim nem liklik bilong ol god bilong ol, o mekim ol man long wokim strongpela promis long nem bilong ol, o bihainim ol, o lindaunim yupela yet i go long ol.
- 8 Tasol holimpas strong BIKPELA, God bilong yupela, olsem yupela i bin mekim i kam inap long tude.
- 9 Long wanem, BIKPELA i bin ranim ausait i lusim ai bilong yupela ol bikpela kantri na strongpela. Tasol long sait bilong yupela, i no gat wanpela man husat i bin inap long sanap long ai bilong yupela inap long tude.
- 10 Wanpela man bilong yupela bai ranim wan tausen. Long wanem, BIKPELA, God bilong yupela, Em i stap Man husat i pait bilong helpim yupela, olsem Em i bin promisim yupela.
- 11 ¶ Olsem na lukaut gut long yupela yet, inap long yupela i laikim tru BIKPELA, God bilong yupela.
- 12 Nogut sapos yupela, long bihainim wanem rot, i go bek, na holimpas strong hap lain i stap yet bilong ol dispela kantri, yes, ol dispela husat i stap yet namel long yupela, na yupela bai wokim ol marit wantaim ol, na go insait long ol, na ol long yupela.
- 13 Save tru tru long BIKPELA, God bilong yupela, bai i no inap ranim wanpela bilong ol dispela kantri moa i go ausait i lusim ai bilong yupela. Tasol ol bai stap ol trap i gat rop na ol trap long yupela, na ol wip long ol sait bilong yupela, na ol nil long ol ai bilong yupela, inap long yupela i dai olgeta i lusim dispela gutpela hap, dispela BIKPELA, God bilong yupela, i bin givim yupela.
- 14 Na, lukim, dispela de mi go long rot bilong olgeta bilong dispela graun. Na yupela i save insait long olgeta bel bilong yupela na insait long olgeta tewel bilong yupela, long i no gat wanpela samting i bin fel long olgeta dispela gutpela samting samting BIKPELA, God bilong yupela, i toktok long sait bilong yupela. Olgeta i kamap olsem pinis long yupela, na i no gat wanpela samting i bin fel long en.
- 15 Olsem na em bai kamap olsem, long olsem olgeta gutpela samting i kamap pinis long yupela, dispela BIKPELA, God bilong yupela, i promisim yupela, olsem tasol bai BIKPELA i bringim i kam antap long yupela olgeta samting nogut, inap long Em i bin bagarapim yupela olgeta i lusim dispela gutpela hap, dispela BIKPELA, God bilong yupela, i bin givim yupela.
- 16 Taim yupela i bin kalapim lo bilong kontrak bilong BIKPELA, God bilong yupela, dispela Em i tok strong long yupela, na yupela i bin go na bihainim ol arapela god, na lindaunim yupela yet long ol, nau bai belhat bilong BIKPELA i kirap na birua long yupela, na yupela bai dai olgeta hariap i lusim dispela gutpela hap Em i bin givim long yupela.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.